In addition to the considered basic modules, national segments of MMTC also include the following elements of transport and logistics (T&L) infrastructure: intermodal transport hubs (where cargo can be transshipped from one mode of transport to another), multimodal logistics centers/dry ports, and border crossing points (BCPs). In the ADB project on the development strategy of the main CAREC-21 corridor, priority was given to measures aimed at the digitalization of border crossing points, transport logistics centers, as well as the implementation of standardized electronic documents and forms – i.e., actions related to the main participants of the national level of MMTC. At the meeting of the Customs Coordination Committee of CAREC countries in 2025, an effective approach to the digitalization of BCPs was proposed based on the concept of a “single electronic window” and electronic advance information for customs authorities and customs declaration using a set of core electronic documents: e-TIR, e-CMR, e-CIM/SMGS, etc. In cross-border exchange of these electronic documents, it is necessary to ensure their unified standard format so that IT systems at state borders and across different modes of transport are compatible (interoperable) and can create seamless digital technologies for international transport along multimodal transport corridors.
One of the necessary conditions for ensuring cross-border interoperability of IT systems of MMTC participating countries is the use of unified international standards for electronic data interchange (EDI). One such standard, which has been widely used for over 40 years in cross-border EDI, is UN/EDIFACT. Over this time, the standard has become outdated and is highly labor-intensive for programming, limiting the use of modern system tools. Therefore, at present most railway administrations of OSJD countries process electronic CIM/SMGS consignment notes in their corporate IT systems using modern national EDI standards.
In particular, electronic SMGS and CIM/SMGS consignment notes are issued in JSON and XML formats. However, the structures of these electronic documents differ in each country, which complicates the interoperability of national railway IT systems. Therefore, specialized converters are used to organize cross-border exchange of electronic consignment notes (e-SMGS). It should be noted that during such conversions (recoding) of electronic consignment notes, cases of data distortion occur and erroneous cargo re-routing may arise. A fundamental solution to these problems is the transition of OSJD railways from UN/EDIFACT standards to modern UN/CEFACT standards. To improve cross-border EDI, it was proposed to use software converters, and an interim solution was developed within a project with UNECE by the CompleteSoft expert group and LOGOVISTA for converting data from railway transport documents in EDIFACT standard (IFTMIN message structure) into electronic documents in JSON and XML formats based on the UNECE reference data model for multimodal transport (MMT RDM).